您的位置: 标准下载 » 国际标准 » ANSI 美国国家标准 »

ANSI/NFPA 70-2011 国家电气规程

作者:标准资料网 时间:2024-05-12 00:16:41  浏览:9279   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:NationalElectricalCode?
【原文标准名称】:国家电气规程
【标准号】:ANSI/NFPA70-2011
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2011
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国国家标准学会(US-ANSI)
【起草单位】:ANSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:规程;导电体;电气工程;安全工程;安全性要求
【英文主题词】:Codes;Electricconductors;Electricalengineering;Safetyengineering;Safetyrequirements
【摘要】:(A)Covered.ThisCodecoverstheinstallationofelectricalconductors,equipment,andraceways;signalingandcommunicationsconductors,equipment,andraceways;andopticalfibercablesandracewaysforthefollowing:(1)Publicandprivatepremises,includingbuildings,structures,mobilehomes,recreationalvehicles,andfloatingbuildings(2)Yards,lots,parkinglots,carnivals,andindustrialsubstationsFPNto(2):Foradditionalinformationconcerningsuchinstallationsinanindustrialormultibuildingcomplex,seeANSIC2-2002,NationalElectricalSafetyCode.(3)Installationsofconductorsandequipmentthatconnecttothesupplyofelectricity(4)Installationsusedbytheelectricutility,suchasofficebuildings,warehouses,garages,machineshops,andrecreationalbuildings,thatarenotanintegralpartofageneratingplant,substation,orcontrolcenter.(B)NotCovered.ThisCodedoesnotcoverthefollowing:(1)Installationsinships,watercraftotherthanfloatingbuildings,railwayrollingstock,aircraft,orautomotivevehiclesotherthanmobilehomesandrecreationalvehiclesFPN:AlthoughthescopeofthisCodeindicatesthattheCodedoesnotcoverinstallationsinships,portionsofthisCodeareincorporatedbyreferenceintoTitle46,CodeofFederalRegulations,Parts110-113.(2)Installationsundergroundinminesandself-propelledmobilesurfaceminingmachineryanditsattendantelectricaltrailingcable(3)Installationsofrailwaysforgeneration,transformation,transmission,ordistributionofpowerusedexclusivelyforoperationofrollingstockorinstallationsusedexclusivelyforsignalingandcommunicationspurposes(4)Installationsofcommunicationsequipmentundertheexclusivecontrolofcommunicationsutilitieslocatedoutdoorsorinbuildingspacesusedexclusivelyforsuchinstallations(5)Installationsundertheexclusivecontrolofanelectricutilitywheresuchinstallationsa.Consistofservicedropsorservicelaterals,andassociatedmetering,orb.Arelocatedinlegallyestablishedeasements,rights-of-way,orbyotheragreementseitherdesignatedbyorrecognizedbypublicservicecommissions,utilitycommissions,orotherregulatoryagencieshavingjurisdictionforsuchinstallations,orc.Areonpropertyownedorleasedbytheelectricutilityforthepurposeofcommunications,metering,generation,control,transformation,transmission,ordistributionofelectricenergy.FPNto(4)and(5):Examplesofutilitiesmayincludethoseentitiesthataretypicallydesignatedorrecognizedbygovernmentallaworregulationbypublicservice/utilitycommissionsandthatinstall,operate,andmaintainelectricsupply(suchasgeneration,transmission,ordistributionsystems)orcommunicationsystems(suchastelephone,CATV,Internet,satellite,ordataservices).Utilitiesmaybesubjecttocompliancewithcodesandstandardscoveringtheirregulatedactivitiesasadoptedundergovernmentallaworregulation.Additionalinformationcanbefoundthroughconsultationwiththeappropriategovernmentalbodies,suchasstateregulatorycommissions,FederalEnergyRegulatoryCommission,andFederalCommunicationsCommission.(C)SpecialPermission.TheauthorityhavingjurisdictionforenforcingthisCodemaygrantexceptionfortheinstallationofconductorsandequipmentthatarenotundertheexclusivecontroloftheelectricutilitiesandareusedtoconnecttheelectricutilitysupplysystemtotheservice-entranceconductorsofthepremisesserved,providedsuchinstallationsareoutsideabuildingorterminateimmediatelyinsideabuildingwall.
【中国标准分类号】:K04
【国际标准分类号】:13_260;29_020;29_060_01
【页数】:
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Extensionsforfinancialservices(XFS)interfacespecification-Release3.10-Cashdispenserdeviceclassinterface-Programmer'sreference
【原文标准名称】:金融业务(XFS)接口规范的扩展.3.10版.自动提款机装置类接口.程序员的参考
【标准号】:BSCWA15748-5-2008
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2008-07-01
【实施或试行日期】:2008-07-01
【发布单位】:英国标准学会(BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:银行;计算机外部设备;计算机终端;数据处理;信息交流;接口(数据处理);程序设计
【英文主题词】:Banks;Computerperipheralequipment;Computerterminals;Dataprocessing;Informationexchange;Interfaces(dataprocessing);Programming
【摘要】:
【中国标准分类号】:A11;M19
【国际标准分类号】:35_240_40
【页数】:95P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:StandardGuideforSamplingChain-of-CustodyProcedures
【原文标准名称】:保管系列程序抽样的标准指南
【标准号】:ASTMD4840-1999(2010)
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:1999
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:D19.02
【标准类型】:(Guide)
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:chainofcustody;custody;datadefensibility;validation;Fieldtesting--water;Laboratoryenvironmentalanalysis;Litigation;Samplechainofcustody;Samplingwateranalysisapplications;Tamperingprevention;Validation;Chain-of-custodyprocedures;C
【摘要】:Chain-of-custodyproceduresareanecessaryelementinaprogramtoassureone''sabilitytosupportdataandconclusionsadequatelyinalegalorregulatorysituation,butcustodydocumentationaloneisnotsufficient.Acompletedatadefensibilityschemeshouldbefollowed.Inapplyingthesamplechain-of-custodyproceduresinthisguide,itisassumedthatalloftheotherelementsofdatadefensibilityhavebeenapplied,ifapplicable.1.1Thisguidecontainsacomprehensivediscussionofpotentialrequirementsforasamplechain-of-custodyprogramanddescribestheproceduresinvolvedinsamplechain-of-custody.Thepurposeoftheseproceduresistoprovideaccountabilityforanddocumentationofsampleintegrityfromthetimesamplesarecollecteduntilsampledisposal.1.2Theseproceduresareintendedtodocumentsamplepossessionduringeachstageofasample''slifecycle,thatis,duringcollection,shipment,storage,andtheprocessofanalysis.1.3Samplechain-of-custodyisjustoneaspectofthelargerissueofdatadefensibility(see3.2.2andAppendixX1).1.4Asufficientchain-of-custodyprocess,thatis,onethatprovidessufficientevidenceofsampleintegrityinalegalorregulatorysetting,issituationallydependent.Theprocedurespresentedinthisguidearegenerallyconsideredsufficienttoassurelegaldefensibilityofsampleintegrity.Inagivensituation,lessstringentmeasuresmaybeadequate.Itistheresponsibilityoftheusersofthisguidetodeterminetheirexactneeds.Legalcounselmaybeneededtomakethisdetermination.1.5Becausethereisnodefinitiveprogramthatguaranteeslegaldefensibilityofdataintegrityinanygivensituation,thisguideprovidesadescriptionanddiscussionofacomprehensivelistofpossibleelementsofachain-of-custodyprogram,allofwhichhavebeenemployedinactualprogramsbutaregivenasoptionsforthedevelopmentofaspecificchain-of-custodyprogram.Inaddition,withinparticularchain-of-custodyelements,thisguideproscribescertainactivitiestoassurethatiftheseoptionsarechosen,theywillbeimplementedproperly.1.6Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.
【中国标准分类号】:A41
【国际标准分类号】:03_160
【页数】:8P.;A4
【正文语种】:英语